유튜브 동영상의 다국어 번역

Service
번역
프로젝트 세부 정보

YouTube 사용자의 동영상에 대한 자막, 제목, 태그 및 요약을 일본어에서 영어, 중국어, 포르투갈어, 한국어로 번역하여 다국어 번역했습니다.SEO 키워드 리서치, 번역 표준, 규정 제정 등 모든 세부 사항을 고려한 고품질 번역을 제공했습니다.

카테고리
유튜브 동영상의 다국어 번역
클라이언트
유튜버
당면 과제

Expanding Global Audience Reach

The channel had strong domestic traction but lacked localized content, making it difficult for non-Japanese viewers to fully engage with the videos.

Our Solution

Subtitles for Global Accessibility

We translated video subtitles into English, Chinese, Portuguese, and Korean, ensuring content was accessible to the YouTuber’s growing international audience while maintaining tone and context.

당면 과제

Lack of SEO in Translated Content

Titles, tags, and descriptions weren’t optimized for non-Japanese search behavior, limiting content discovery outside Japan.

우리의 솔루션

SEO-Based Translation Strategy

We conducted international YouTube SEO research and translated metadata with localized keywords, improving visibility in each target language market.

당면 과제

Inconsistent Subtitle Timing & Formatting

Mismatched subtitle timing and inconsistent formatting impacted the viewer experience and brand professionalism.

우리의 솔루션

Custom Subtitle Timing & Quality Standards

We introduced timing file creation standards, applied formatting guidelines across languages, and implemented a multi-step QA process for accuracy and timing precision.

Challenges

Managing Multiple Languages Efficiently

Translating and managing four languages per video at scale was challenging in terms of workflow and maintaining consistency.

Our Solution

Standardized Translation Framework

We built a unified translation and regulation framework for subtitles and metadata, enabling scalable multilingual workflows and consistent quality across all uploads.

번역

결과

전 세계 조회수

132% 증가했습니다

.업로드한 거의 모든 동영상에 자막을 표시하여 전 세계 조회수가 132% 증가했습니다.

SEO Visibility Across 4 Languages

Localized titles, tags, and descriptions enhanced discoverability, increasing search visibility in English, Chinese, Portuguese, and Korean.

Scalable Multilingual Workflow

Our framework allowed consistent delivery of high-quality translations for every upload, supporting long-term global channel growth.

Testimonial

Comment

이 프로젝트에서는 고객의 동영상이 여러 언어로 번역되어 매우 성공적이었으며, 그 결과 전 세계적으로 조회수가 크게 증가했습니다.이 결과는 다국어 번역과 YouTube 동영상의 시너지 효과를 여실히 보여줍니다.앞으로도 이러한 성공 사례를 계속 늘려갈 예정입니다.

Conclusion

YouTube 동영상의 자막과 태그를 다국어 번역한 결과 채널의 글로벌 조회수를 높이는 데 성공했습니다.이번 사례 연구를 통해 IGNITE에서 제공하는 다국어 번역 서비스가 유튜브 동영상의 조회수에 크게 기여할 수 있음이 입증되었습니다.

Case Studies

시작할 준비가 되었나요? 여러분의 비즈니스를 활성화하세요!