로컬라이제이션 및 번역

음식 배달 앱을 위한 영어 번역

프로젝트 세부 정보

영어 번역을 통한 국제적 확장 지원

IGNITE는 국제 음식 배달 회사가 일본에 있는 외국인에게 서비스를 제공할 수 있도록 확장 가능한 내부 프레임워크 개발을 포함하여 포괄적인 일본어-영어 번역 서비스를 제공했습니다.이를 통해 30,000개 이상의 메뉴를 빠르고 정확하게 번역하여 일관성, 문화적 관련성 및 운영 효율성을 보장할 수 있었습니다.

음식 배달 앱
당면 과제

대규모 고품질 번역의 필요성

고객은 일본에 있는 외국인을 위한 빠르고 안정적인 앱 콘텐츠 번역이 필요했습니다.고객사는 범위를 넓히기 위해 대량의 레스토랑 메뉴와 시스템 콘텐츠를 고품질로 번역해야 했습니다.출시 일정과 사용자 기대치를 충족하려면 속도와 정확성이 매우 중요했습니다.

우리의 솔루션

다중 계층 번역 품질 시스템

우리는 일본 요리에 대한 깊은 지식을 갖춘 원어민 검사 및 문화를 잘 아는 번역가를 포함한 다단계 품질 관리 시스템을 구축했습니다.이를 통해 영어를 사용하는 사용자에게 정확하고 관련성이 높으며 자연스러운 콘텐츠를 제공할 수 있었습니다.

당면 과제

지속적인 메뉴 업데이트에 대한 촉박한 마감일

매일 업데이트되고 서비스 출시 일정이 정해져 있기 때문에 번역 프로세스는 일관되게 빠르고 신뢰할 수 있어야 했습니다.

우리의 솔루션

전담 번역 및 편집 팀

IGNITE는 명확하고 빠른 커뮤니케이션을 위해 단일 프로젝트 매니저가 이끄는 전담 번역 및 편집 팀을 배치했습니다.이렇게 간소화된 워크플로우를 통해 품질 저하 없이 일일 콘텐츠를 신속하게 처리할 수 있었습니다.

당면 과제

시간대를 초월한 글로벌 협업

여러 국가의 번역가들 간의 커뮤니케이션 및 작업 할당 관리로 인해 물류 지연이 발생했습니다.

우리의 솔루션

24시간 번역 운영

전략적으로 여러 시간대에 번역가를 배정하여 24시간 제작 기능을 지원함으로써 다운타임을 없애고 콘텐츠 전달을 가속화했습니다.

당면 과제

품질 관리에 대한 부담

이전에는 클라이언트가 모든 번역을 수동으로 검토해야 했기 때문에 시간과 내부 리소스가 소모되었습니다.

우리의 솔루션

번역 데이터베이스 및 표준화 프레임워크

일관성을 유지하고 클라이언트 측 QA 노력을 줄이기 위해 강력한 번역 데이터베이스와 용어집 시스템을 만들었습니다.이를 통해 효율성과 번역 품질이 크게 향상되었습니다.

로컬라이제이션 및 번역

결과

번역 용량 증가

연중무휴 번역 시스템 덕분에 고객은 이제 월 1,000개 이상의 메뉴를 처리하여 증가하는 수요와 서비스 확장에 보조를 맞출 수 있습니다.

더 빠른 출력 전달

시스템 구현으로 콘텐츠를 당일 전송할 수 있었고 많은 메뉴 번역이 12시간 이내에 완료되어 빠르게 변화하는 운영 모델을 지원했습니다.

간소화된 품질 보증

번역 품질과 일관성을 관리하는 IGNITE를 통해 고객은 콘텐츠 정확도를 손상시키지 않으면서 판매, 앱 개발 및 서비스 혁신에 더 집중할 수 있었습니다.

시작할 준비가 되었나요? 여러분의 비즈니스를 활성화하세요!